Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,京的“夜晚”有自己的规则。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一热心的京姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《京故事》一套以京为题材的漫画集。作者10京的漫画,他们以漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝的到这里,看似叛逆或不很叛逆的外国人在纹着纹身,扎着小辫和戴着帽子的京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国的Edith已经在一京的电子公司找到了职,而这工作也就“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者的才华,带着求知欲和好奇心去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以京人,广义而言也中国人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
京市专业气象台最新发布的京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代他:那就20岁的孙悦,一个京奥神队的队员,也中国篮球的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。