Pourtant celui-ci est essentiel à la réconciliation.
但是,司法对和解非重要。
Pourtant celui-ci est essentiel à la réconciliation.
但是,司法对和解非重要。
Troisièmement, il faut progresser vers la réconciliation intrapalestinienne.
第三,促成巴勒斯坦内部实现和解。
Le succès au Timor oriental dépendra surtout de la réconciliation.
东帝汶的成功在很大程度上是有关和解的。
Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.
只有通过对话,才能在索马里实现民族和解。
Les stratégies de justice transitionnelles efficaces contribuent à la réconciliation.
10 一项有效的过渡司法战略将促进和解。
Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽容和。
Aucune stabilisation durable ne sera possible sans une réconciliation des communautés.
有族群之间的和解,就不可能有长期稳定。
Toutes ces initiatives peuvent contribuer à parvenir à la réconciliation nationale.
所有这些举措都会促进全国和解。
Des efforts supplémentaires doivent également être faits pour promouvoir la réconciliation.
还应当作出更多努力,以促进和解。
Nous sommes témoins de la réconciliation graduelle mais solide des nations.
我们看到各族之间逐步但确是稳定的和解。
Nous souhaitons également aborder les questions difficiles qui empêchent la réconciliation.
我们也应该解决妨碍和解的硬问题。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模。
La Mission d'observation y contribue grandement en encourageant la réconciliation.
在这方面,联布观察团通过促进和解,可以继续作出重要贡献。
J'exhorte tous les responsables libanais à œuvrer à la réconciliation.
我敦促黎巴嫩所有领导人推进和解。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人乐观。
À cet effet, la France appelle de ses vœux une réconciliation inter-palestinienne.
在这方面,法国紧急呼吁巴勒斯坦实现内部和解。
Il reste également vital que les pays voisins soutiennent la réconciliation palestinienne.
邻国在促进巴勒斯坦内部和解方面的作用也仍然重要。
Des récits semblables de réconciliation nous parviennent du Burundi et du Libéria.
布隆迪和利比里亚也有类似的和解传言。
Il n'existe toutefois pas de formule automatique pour promouvoir la réconciliation.
可是并有任何和解的模。
Singapour et la Jamaïque ont également soulevé une question concernant la réconciliation.
新加坡和牙买加还提出了和解问题。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。