L'action a donc été systématiquement recentrée sur les causes profondes du problème.
因此,目前越来越多地把努力点改为有系统地处理这个问题的根源。
L'action a donc été systématiquement recentrée sur les causes profondes du problème.
因此,目前越来越多地把努力点改为有系统地处理这个问题的根源。
D'ailleurs, mon Conseiller spécial, Ibrahim Gambari, a entrepris de réexaminer le Pacte pour le recentrer.
在这方面,我的特别顾问易卜拉欣·甘巴里启动了一项审查,以调整《契约》的点。
Recentrer les services de renseignement sur le terrorisme.
情报部门新注恐怖主义问题。
Ils sont recentrés sur les publics en difficulté.
已改变这种合同的点,以便解决处境困难的人。
Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.
我们必须加倍努力,并新注我们的方法。
Pour terminer, il est cependant essentiel de recentrer nos efforts.
最后,我们必须新确定我们的工作点。
Il fallait donc encourager de larges consultations pour recentrer le débat.
因此应鼓励举行不限成员名额的协商,着讨论所需的内容。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑新分配注意力。
Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.
以全球论坛活动为点的战略必须有助于发挥工发组织的独特优势。
Toutefois, la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan doit être recentrée.
但是,《国家发展战略》的点需进一步突出。
Il était ainsi apparu nécessaire de rationaliser et de recentrer le mécanisme intergouvernemental.
中期审查指出政府间机构有必要进行合理化和改善其焦点。
L'accord de collaboration aux recherches est prorogé de deux ans et le programme de recherche recentré.
已经将此项研究合作协定延长两年,研究议程有所改变。
Les dirigeants des deux parties souhaiteront peut-être recentrer leur action et redoubler d'efforts.
在此范围内,双方领导人不妨新调整并加强各自的努力。
Le PNUCID a recentré ses activités sur la formation des procureurs et des juges.
培训检察官和法官成为该方案工作的新点。
Elles doivent recentrer leur attention sur le développement et retrouver ainsi leurs objectifs initiaux.
这些组织必须调整发展焦点,从而恢复它们的原来目标。
Les séances d'aujourd'hui doivent nous aider à recentrer nos énergies dans cette direction.
我们今天的会议必须帮助我们朝此方向调整我们的精力。
Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.
这种注权利的做法将人类的发展再次放在了中心地位。
Il était nécessaire de recentrer l'assistance pour répondre aux besoins urgents du peuple palestinien.
需要新确定援助巴勒斯坦人民的点,以便满足其紧迫的需要。
Deuxièmement, la participation internationale devrait être recentrée sur la sécurité globale de la population afghane.
第二,国际介入应当把心转向人民的整体安全。
14.1 a) Mieux satisfaire les besoins des États membres du PNUE en recentrant ses activités.
1(a) 环境署的工作更加切合成员国的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。