A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他刚从水里出来马上又钻到水中去了。
A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他刚从水里出来马上又钻到水中去了。
Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.
我再次沉浸于对这本刻薄的苦涩之书的阅读并非出于偶然。
L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.
安哥拉感到遗憾的是,我们又到暴力循环中。
C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.
只有这样才防止社会重新陷于暴力冲突。
La moitié des États qui sortent d'un conflit courent le risque de replonger dans le conflit.
有一半刚摆脱冲突的国家有倒退到冲突。
Elle replongera la région tout entière dans le cycle infernal de la violence.
这将使整个地区、而不仅仅是巴勒斯坦领土陷入地狱般的暴力循环。
Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.
否则,各国家和各国人民重陷冲突。
Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.
由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。
Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.
目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入对抗。
Si l'on n'y remédie pas, des pays risquent de replonger dans un conflit violent.
不然,许多国家就面临着重新卷入暴力冲突的直接危险。
Avec la croissance démographique, des millions de personnes de plus courent le risque de replonger dans la pauvreté.
随着人口的增长,数百万更多的人面临再度陷入贫穷的危险。
Le but est de préserver la paix en vue d'éviter que les sociétés concernées ne replongent dans le conflit.
目的是支援和平,帮助防止这些社会退到冲突局面。
Pourtant, il est évident que l'instabilité chronique de ce pays risque de le replonger dans une guerre civile dévastatrice.
但该国由于长期不稳定,还是明显存在重新爆发毁灭性内战的危险。
Or, sans l'assurance d'un développement durable, les régions risquent de replonger dans la spirale des conflits.
然而,如果没有某种持续发展的保证,这些地区常常就会重新陷入更长期的冲突。
En fait, plus de la moitié des accords de paix échouent et les parties replongent dans la guerre.
实际上,一半以上的所有和平协定都失败了,各方重返战争。
Dans les situations d'après conflit, l'absence de sécurité ou de durabilité peut replonger les sociétés dans la violence.
在冲突后局势中,缺少安全或持续性会使社会重新陷入暴力。
Un conflit tragique de 34 jours a replongé la région dans l'instabilité qui y a régné pendant des décennies.
持续34天的悲惨冲突把这个区域又投入到持续了几十年之久的动乱之中。
Les activités de la Commission et sa politique dynamique sont cruciales pour empêcher les pays de replonger dans le conflit.
如果我们要成功防止摆脱冲突的国家重新陷入冲突的话,委员会的工作及其动态的做法至关重要。
Penser qu'aucun changement n'est possible nous replonge dans le vide du dialogue sans fin auquel nous nous sommes tous habitués.
认为无法进行任何改革只会导致我们到我们大家都习以为常的无休止的漫长对话中。
Je tiens à y insister, car trop souvent nous avons vu des pays replonger dans la guerre civile après des élections réussies.
这一极其重要,因为我们太经常的看到一些国家在完成成功的选举后又再次陷入国内动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。