En outre, ces initiatives ne prévoyaient guère de réinvestissements dans la gestion des ressources.
上述倡议对源管理也未提供多少再
。
En outre, ces initiatives ne prévoyaient guère de réinvestissements dans la gestion des ressources.
上述倡议对源管理也未提供多少再
。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障加剧,另一方面又减少对地方社区
利润再
。
Les réinvestissements encourageraient de nouveaux investisseurs étrangers à s'intéresser au Ghana.
而再又将会激励
国
者进入加纳。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再很大余地。
Le MIDA offre des possibilités de réinvestissement du capital humain, y compris par les retours temporaires, à long terme ou virtuels.
该方案为人力本
再
提供种种方案,包括暂时、长期或虚拟回返。
Bien que ce réinvestissement dans l'organisation soit encourageant, la base des ressources ordinaires du PNUD n'est pas encore solide et viable.
尽管这种对本组织再情况令人鼓舞,但经常
源尚未建立在健全和可持续
基础上。
Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.
不应低公众融
和政府借贷
价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到最大量地在服务中再
。
L'insuffisance et l'inadéquation des loyers perçus pour les forêts publiques ne créent pas assez de recettes et les réinvestissements dans le secteur sont insuffisants.
从公共森林收缴租金效率不高,数量不充分,无法产生足够收入,而且该部门再
也不足。
Des mesures visant à stimuler l'épargne et le réinvestissement des bénéfices des entreprises aux fins de la croissance à long terme ont aussi été adoptées.
还采用了刺激储蓄和企业利润再长期增长
措施。
C'est notamment le cas de pays où l'on trouve une forte convergence de réinvestissement des bénéfices et d'investissement dans la production pour l'exportation (voir CNUCED 1996).
特别是利润与出口
关系密切
国家出现这种情况(见贸发会议1996)。
Cette méthode, qui a pour effet d'accentuer encore le manque de fiabilité des données, ne permet pas de déterminer correctement les réinvestissements, de réévaluer les actifs, etc.
这使原始数据存在差异进一步复杂化,使得无法恰当重
,重
评
产等等。
Il était aussi nécessaire d'utiliser les instruments budgétaires et monétaires pour prévoir des mesures incitant au réinvestissement des bénéfices et dissuadant de consommer des produits de luxe.
还必须使用财政和货币手段,鼓励利润再
,抑制奢侈品消费。
Malgré les possibilités d'investissement et de la nécessité de créer rapidement des emplois, les progrès restent lents en matière de réinvestissement de l'épargne dans la région.
虽然存在着机会,而且有必要迅速创造就业机会,但是在将储蓄用
本区域方面进展缓慢。
Les distorsions structurelles et les limitations macroéconomiques avaient consolidé un régime d'IED qui se caractérisait par une faible valeur ajoutée et très peu de réinvestissement des bénéfices.
结构扭曲和宏观经济限制整合出一种FDI制度具有增值低和利润重
不充分
特点。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币顾问将就养恤基金固定收入
组合
和再
问题不断提供
建议。
En théorie, le réinvestissement des profits ou leur absorption par la fiscalité pour le financement de dépenses de développement devraient contribuer à stimuler l'investissement, le revenu et l'épargne.
最好办法是利润再
,即通过金融措施吸收利润并将其用
财政发展,这应提供促进
、收入和储蓄
渠道。
Les Premières Nations et le Gouvernement fédéral collaborent également pour répondre aux besoins des familles à faible revenu vivant dans des réserves, par le biais de réinvestissements de la PNE.
原住民和联邦政府还正在通力合作,通过原住民儿童福利再办法满足保留区低收入家庭
需要。
L'étude met l'accent sur l'importance du réinvestissement des profits des entreprises privées et de l'épargne publique dans le cadre de cet effort visant à accroître les taux d'épargne nationale.
拉加经委会文件强调私营企业利润再
和公共储蓄对
努力提高国家储蓄水平
重要性。
Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.
降低标准收入税率,给予一定期限免税,加速折旧,
/再
税收减免,减少社会保障缴款等。
Parce que le mandat est en principe la conclusion de l'accord de paix, les médiateurs sont souvent les annonciateurs d'un réinvestissement de la communauté internationale sur un théâtre de crise.
由调解人
任务原则上是促成缔结和平协议,因而他们常常是国际社会派往危机地区
信息传递者,转达国际社会重
致力
消除实地危机
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。