L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
生织建议使用滴滴涕进行滞留喷洒。
L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
生织建议使用滴滴涕进行滞留喷洒。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
织推荐用于滞留长效喷洒杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。
L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.
织已增订其关于IRS准则,其中包括使用滴滴涕。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗地方。
D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.
有迹象表明滞留喷雾杀虫剂质量是一个关键问题。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
非洲,滞留喷雾杀虫剂(IRS)使用范围扩大。
Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.
其他一些国家可能也考虑今后将开始采用IRS。
Les fabricants ont résolu le problème du retraitement en mettant au point des moustiquaires imprégnées d'un insecticide rémanent.
业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。
Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.
有针对性滞留喷洒界所有区域使用。
L'OMS, en partenariat avec l'UNICEF, concentre son action sur l'accès universel aux moustiquaires imprégnées d'insecticide (moustiquaires imprégnées d'insecticides rémanents).
织与儿童基金会合作,着力促进人人可用驱虫蚊帐(长效驱虫蚊帐)。
L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
界生织目前建议以14个化学品类别中选取出12种杀虫剂用于喷洒。
Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.
关于滞留喷雾杀虫剂方案对人类健康影响还没有彻底研究。
La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.
增加用杀虫剂处理过耐用蚊帐供应至少可以将疟疾造成儿童死亡率减少20%。
Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.
必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外食性病媒和外栖性病媒猖獗地方。
On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
关于滞留喷雾杀虫剂方案中滴滴涕对健康影响,数据很有限。
Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.
具有滴滴涕抗药性各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂使用。
L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.
只有按照所建议标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。
Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.
关于滴滴涕滞留喷雾杀虫剂方案中使用而造成滴滴涕环境迁移数据很有限。
Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.
开发用于残留喷洒新滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。
L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.
关于实施滞留喷雾杀虫剂方案社区中滴滴涕造成生态影响数据很有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。