Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃不出惑。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃不出惑。
Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.
你要永远保持自己的魅力,保持对他的吸引力。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于惑的命令。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
儿会试探爸爸否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸的注意。
Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.
在许多情况下,他们的以惑而不要挟的方式进的。
La grande séduction, un film québecois projeté à Cannes, dans le cadre de la Quinzaine des Réalisateurs.
大惑,加纳电影节播放的一部魁北克电影。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因为内在美才最吸引人的地方,任何一个男生都不会忽视!
Sa méthode : la séduction.
勾引。
Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge.
为了如此定罪,奸罪要求受害人应该一名处。
Il est également préoccupant que la définition de « séduction » du droit Hongrois corresponde apparemment au viol de mineurs.
同样值得关注的,匈牙利法律中“奸”的定义显然与法定强奸罪一致。
On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.
我们可能没有特别在意,但,别犹豫,你的音色也可以吸引男生的秘密武器哦。
Selon cet article, les femmes et les hommes étaient traitées différemment au motif que seules les femmes pouvaient être victimes de séduction.
根据该条,男受到的待遇不同的,因为只有妇才可能成为奸的受害人。
Un tel climat risque d'être propice à des séductions dangereuses, comme l'intolérance et la complaisance sur les plans pédagogique, social et politique.
气氛很可能在教学、社会和政治各层面导致危险的惑,例如不容忍和自满自得。
Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.
美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。
J’expliquerai en quoi cette séduction est dangereuse, qui sont ceux qui se cachent derrière ces entreprises de subversion et quels sont leurs buts.
我将解释为什么一惑危险的,以及隐藏其后的破坏和他们的目的。
Ils font, en général, appel à la technologie pour faciliter la séduction, le transport, le logement, la vigilance et le contrôle de leurs activités.
总的来说,他们依赖技术来实施惑、运输、住宿安排、警惕和为控制等活。
Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.
些图像我们现代生存困境的隐喻;它们试图在吸引和排斥、惑和恐惧之间建立一对话。
La plupart des interlocuteurs interviewés par Le Point lors de cette enquête suggèrent donc que la France relance une opération de séduction à destination du jeune public chinois.
《观点》本次调查采访的大多数受访者因此建议法国应当再次推面对中国年轻人群的吸引活。
Les agresseurs sexuels recourent de plus en plus aux salons de discussion (chat rooms) pour entrer en contact avec les enfants, dans le cadre des «manœuvres de séduction» (grooming).
作为“导”过程的一部分,聊天室日益为性虐待者所利用,成为与儿童接触的一手段。
Depuis quelques années, les salons de discussion sur l'Internet sont utilisés par les agresseurs sexuels pour entrer en contact avec des enfants dans le cadre des «manœuvres de séduction».
近年来,性虐待者把因特网聊天室作为与儿童接触的一手段,来推进导过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。