Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入工会的法国工不足8%。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现在工1300多人,占地面积达30000平方左右。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每有5个星期的公休假。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有固定收入。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人以马耳他人为主。
Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
这些工在休假的同时却不知道在明1月待他们的将是什么。
Ce chiffre regroupe les salariés, les travailleurs indépendants et les agriculteurs.
该数字包括佣劳动者、独立劳动者和农耕者。
Établissements employant en moyenne et au total au moins 20 salariés.
系指平均总用人数在20或20人以上的企业。
Elle est désormais présente dans 18 départements et emploie 400 salariés.
它设于十八个省和有400。
Treize des entreprises qui y ont répondu comptent plus de 250 salariés.
参加调查的企业中有13个企业各自用了250或以上的。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.
求职者和可以免费获取这些信息。
Ces prêts visent à aider les salariés à acheter des biens d'équipement domestique.
这个贷款产品是为了帮助工作人和通过贷款来购买家庭所需物品。
L'Office a sous-loué le site à une société privée employant environ 200 salariés.
关岛经济发展管理局又将该设施分租给一家私营公司,该公司用了约200。
Fondée 20 ans, est maintenant d'un capital social de un million, plus de 20 salariés.
公司成立已有20,现注册资本一百万,工20多人。
Les employeurs paient une cotisation plus faible pour les salariés qui ont atteint 62 ans.
主为已经到达62岁的缴纳较低的全国保险方案缴款。
La « main-d'œuvre » comprend les salariés, les travailleurs indépendants et les chômeurs.
“劳动力”包括:自谋职业者、和失业人。
Le Comité estime que National n'a encouru aucune dépense extraordinaire pour rapatrier ses salariés.
小组认定,National在遣返方面并没有发生任何超常的开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。