En d'autres termes, lorsque la famille se porte bien, la société aussi se porte bien.
换言之,家庭兴旺了,社会也就兴旺了。
En d'autres termes, lorsque la famille se porte bien, la société aussi se porte bien.
换言之,家庭兴旺了,社会也就兴旺了。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、、兴和重建,能够而且将重叠。
Néanmoins, ce phénomène continue de se développer.
然而,这种现象在持续增加。
À cet égard, ils se ressemblent tous.
在这方面,他们绝对是相同的。
Ceci devrait au moins se dérouler parallèlement.
那些谈判至少应同时进行。
Les efforts de formation se poursuivent aussi.
还继续在培训领域做出努力。
Ils sont recrutés de force pour se battre.
他们被强迫应征参加战斗。
Les progrès se poursuivent d'année en année.
这方面的工作每年都会取得进展。
Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.
言论和讨论不能永远进行。
Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.
遗憾的是,目前的情况在继续恶化。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除在外。
La Grenade se porte coauteure du projet de résolution.
格林纳达加入成为决议草案提案国。
Le Département doit se doter d'un tel mécanisme.
因此,维和部需要引入企业风险管理,将其作为内部控制框架的一部分。
Le Kazakhstan se trouve au cœur du continent eurasien.
哈萨克斯坦是欧亚大陆的中心。
Nous ne devons pas permettre que cela se produise.
我们不能允许这种情况发生。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边境地区。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还会晤了我的特别表。
L'Éthiopie se porte coauteur du projet de résolution.
埃塞俄比亚加入成为决议草案提案国。
Le programme d'inspection sur place se poursuit également.
现场视察方案的制定工作也仍在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。