Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
Le ciel est serein, on est ravi.
天空晴朗,我们很开心。
L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »
军官始终神色泰然,低声说:“现在该轮到鱼了。”
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.
Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.
这有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。
L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.
这种局面造成不安全妨碍了经济稳发展任何可能。
Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。
Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.
谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。
Le ciel est redevenu serein.
天又转晴了。
Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.
通过静对话来探索各种途径是十分重。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界中国在国际大家庭中确定和建设性作用。
La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.
由于工发组织推行改革,本届会议是在相对静氛围中进行。
Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.
显然,资金是根本问题,冷静讨论。
Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.
伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。
Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.
所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。
Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.
尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。
Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.
它是各国见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。
Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.
我们注意到,反对派正在一个在我们看来静政治气氛中充分发挥作用。
Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.
我们怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。