Ce fleuve serpente à travers les plaines.
这条河流蜿蜒流过平原。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
这条河流蜿蜒流过平原。
À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.
围旦深入巴勒斯坦境内,逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。
Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.
同时,隔离耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区分为二。
En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.
此外,随这座向南蜿蜒延伸,现正被占的耶路撒冷城内和周围修建其部分段,以便进步加强以色列对这个城市的非法吞并。
Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.
与此同时,隔离耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。
Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.
起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车山里走,慢慢下到了海边。
Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.
长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。
Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.
穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第城。
À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.
有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。
Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.
由于隔离些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进步分割成了连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离及限制/禁止通行路段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。