Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在我身边,我总是觉得孤单。
Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.
他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类万里之行,始于足下。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对我们来说,欢寂寞狂热。
Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.
有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。
Ce panda est solitaire.
这只熊猫感到很孤独。
Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.
他们常常孤独寂寞,依赖于他们亲属或国家。
Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.
一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。
Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».
缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。
Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.
在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。
Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.
他有只是一个法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。
Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.
朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。
Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.
即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。
Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!
如此珍贵一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生人。
Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.
付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞。
La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.
对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。
Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.
某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。