Il a souscrit à un emprunt public.
他购了债。
Il a souscrit à un emprunt public.
他购了债。
Le Comité consultatif souscrit à cette proposition.
行预咨委会欢迎这些发展。
Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte.
咨询委员会同意养恤金联委会的建议。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团也赞同这项请求。
Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Groupe de travail.
咨询委员会同意工作组的建议。
C'est également le principe auquel l'ONU a toujours souscrit.
同时,这也是联合国所一直坚持的原则。
Il va sans dire que le Portugal souscrit pleinement à cette déclaration.
当然,葡萄牙完全同意那个发。
Elle souligne également qu'elle souscrit entièrement aux conclusions tirées dans son rapport.
代表团还强调,科威特完全同意该小组报告中所含的结论。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Le Comité consultatif souscrit à l'avis du Comité mixte sur ces deux questions.
咨询委员会同意养恤金联委会对这些问题的立场。
Cette mesure est compatible avec le mémorandum d'accord auquel le Gouvernement a souscrit.
这一措施是与同政府签定的谅解备忘录不相容的。
Il importe donc que les sociétés privées respectent les engagements auxquelles elles ont souscrit.
因此,有必要确保私营守其承诺。
En l'absence d'objections, il considèrera que la Conférence souscrit à cette proposition.
他的理解是大会愿意核准这项提名。
Le fait le plus important demeure que les deux parties ont souscrit à ces recommandations.
更为重要的是,双方都接受了这些建议。
Nous honorons toutes les obligations auxquelles nous avons souscrit concernant la réduction des armes nucléaires.
我们正在履行我们在削减核武器问题上承担的一切义务。
En tant que nouveau pays bailleur de fonds, la Lituanie souscrit pleinement à ces engagements.
作为一个新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Jusqu'ici, le Chili est le seul pays qui ait souscrit à l'amendement de Beijing.
迄今为止,智利是接受北京修正案的唯一国家。
L'Afrique a adopté une position commune sur cette question, à laquelle ma délégation souscrit entièrement.
非洲对这一问题采取了我国代表团完全赞同的共同立场。
Le Conseil des affaires générales de l'Union européenne a vigoureusement souscrit à ce Programme d'action le 14 mai.
该行动方案得到5月14日欧洲联盟总务委员会的有力支持。
Le Programme souscrit aux recommandations du Comité.
药物管制署同意审计委员会的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。