Le Ministre de la planification, de l'économie et de la coopération internationale de République centrafricaine, Sylvain Maliko, a animé les débats.
非共和国规划、经济和国际合作部部长西尔万·
利科担任主持人。
Le Ministre de la planification, de l'économie et de la coopération internationale de République centrafricaine, Sylvain Maliko, a animé les débats.
非共和国规划、经济和国际合作部部长西尔万·
利科担任主持人。
L'orateur suivant est M. Sylvain Ngung, Observateur permanent adjoint de l'Union africaine. Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire sa déclaration.
下一位发者是非洲联盟驻联合国副常驻观察员西尔万·恩贡先生,我请他在安理会议席就座并发
。
Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
这就是大名鼎鼎Sylvain同学。他有着非常轮廓分明
五官,一头卷曲
棕发,高高
个子,相当
帅气!某次大师班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基
二重奏。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同被告
Butare
, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成
审
小组进行了超过55天
审判。
Selon le dirigeant de la CSTNC Sylvain Néa, les grévistes entendaient dénoncer non seulement l'impact de l'usine sur l'environnement, mais aussi la menace que constituait à leurs yeux la présence de travailleurs étrangers, ainsi que la cherté de la vie dans le territoire.
工会联合会领导人西尔万·内阿表示,罢工是为了让公众进一步认识采矿对环境影响、外籍工人带来
威胁、以及该领土高昂
生活费用。
Dans le cadre de cette collaboration, nous félicitons le Gouvernement d'avoir désigné un point focal national au niveau ministériel chargé de coordonner l'action du Gouvernement et celle de la Commission de consolidation de la paix, Sylvain Maliko, Ministre d'État au plan, à l'économie et à la coopération internationale.
为了便于接触,我们赞扬该国政府指定一名部长级国家联络人,即规划、经济和国际合作国务部长西尔万·
利科先生,担任政府与建设和平委员会接触
协调人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。