Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.
委请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全面的资料:(a) 那些尤面临危险的人的情况,特别是遭剥削的儿童、古兰经学童贫民区儿童,以及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋它流行的影响及打算采取何种措施来控制预防它们。