Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅绒绣。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅绒绣。
Ma mère tend une tapisserie sur un mur.
我妈妈把一条挂毯挂在墙上。
Elle est en train de faire de la tapisserie.
她正在制作绒绣。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是,因为这是一条骑士时代挂毯。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.
本挂毯保证洗后不变形,不悼色。
Cette tapisserie est une splendeur.
这块挂毯非常华丽。
Notre société est un étranger investi les entreprises, principalement engagés dans les tapis, les tapisseries, et d'autres entreprises dans l'industrie textile.
我们公司是一家外商投资业,主要经营地毯,挂毯等纺织业业。
Des Européens, des personnes d'ascendance mixte, des Chinois et d'autres habitants des îles du Pacifique complètent la tapisserie culturelle colorée des Fidji.
欧洲人、混血人、中国人和其他太平洋岛民使斐济色彩斑斓文化背景更为完整。
Usine à la maison et à l'étranger pour entreprendre tous les types de photos, images de l'art de la tapisserie de production de soie.
本厂承接国内外各类型照片、图画真丝手工挂毯制作。
À ce stade, le volontariat peut assumer diverses fonctions et contribuer à réparer les fils lâches pour les remettre en place comme dans une tapisserie.
在此之际,志愿工作可以发挥多种职能,并有助于把松散结构编织成一个整体。
Une exposition itinérante, intitulée « Caribbean people : tapestry of the past, fabric for the future » (Peuples des Caraïbes : tapisserie du passé, tissu de l'avenir), a été présentée.
通过该方案实施了一系列突出加勒比区历史和文化项目,举办了一次题为“加勒比人民:过去挂毯——未来织物”巡回展出。
De plus la présence de tapisseries à Chambord offre un reflet fidèle de l’ameublement de cette demeure où les tapisseries se succédaient sur les murs au gré des périodes d’habitation.
此外,在香波堡展出壁毯也非常符合城堡当年有人居住时墙上挂满壁毯盛景。
Le Service de la gestion des bâtiments a également décidé de réduire certains des services qui n'étaient pas considérés comme étant de première nécessité tels qu'un service spécial d'entretien des toilettes, ainsi que le nettoyage des tapisseries.
房舍管理处还决定减少一些不十分必要服务,如厕所特别维护和家具装潢清洁。
Afin de permettre aux femmes d'entreprendre des travaux complémentaires générateurs de revenus, l'Agence de développement agricole organise des cours concernant des travaux requérant un certificat d'aptitude comme la cuisine, la couture, la fabrication de costumes coréens, la coiffure, la pose de tapisseries etc.
为让农村妇女从事创收性副业,农业发展机构提供了烹饪、服装制造、韩式服装制作、理发、衣着打扮以及壁纸制作等特许工作方面课程。
La diminution nette de 800 000 dollars des crédits nécessaires pour l'amélioration des locaux s'explique pour l'essentiel par le report de plusieurs projets, dont la réduction des surfaces d'amiante, l'entretien de la plomberie et celui des moquettes, tentures et tapisseries d'ameublement à New York.
房舍修缮所需经费净减80万美元,主要是因为延期开展一些项目,例如纽约消除石棉、管道设备维修以及地毯、帷帘和室内装潢材料维护等项目。
Formation des personnes en situation de handicap : après étude de leurs motivations, ces personnes sont orientées vers l'atelier de leur choix : atelier de broderie de Jebba (habit traditionnel tunisien), atelier de mosaïque, atelier de couture, atelier de tapisserie, atelier de valorisation des déchets, atelier de musique ou encore atelier d'alphabétisation.
在了解残疾人学习动机后,分配他们参加其选定讲习班:Jebba(突尼斯传统服装)刺绣班、镶嵌班、缝纫班、编织班、废物利用班、音乐班、扫盲班等。
L'écart de 10 800 dollars résulte d'une augmentation des besoins effectifs en raison du remplacement de trois membres du personnel partis en congé de maternité et à l'embauche de personnel contractuel pour des projets spéciaux de courte durée (installation d'un système de radiocommunications bidirectionnel dans des véhicules de location et d'un système de contrôle et suivi des déplacements dans des véhicules de la mission, tapisserie de meubles et services de traduction pendant les congés d'un membre du personnel).
出现10 800美元差异原因是:实际所需经费增加,用于替代休产假3名工作人员,聘用承包人员从事短期特别项目(在租用车辆中安装双向无线电,在特派团车辆中安装行车监督记录仪,家具装璜,以及因工作人员休假,提供翻译服务)。
Elles couvrent le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, des installations électriques et de la plomberie, le remplacement des moquettes, tentures et tapisseries, la menuiserie, la peinture, la maintenance des systèmes de sécurité, l'élimination de l'amiante et le contrôle de l'environnement, l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi que des travaux d'entretien général urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
这笔经费用于以下方面活动:供暖、通风、空调、车间维修、电气维修、管道维修、地毯更换、室内装璜和布饰、木工、油漆、安全和安保方面维修、石棉清除和环境测试、结构及建筑维修和一般维修、园养护以及为确保设施可靠有效运作和代表、工作人员和来访人士安全和健康而进行其他紧急维修活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。