Ce principe limite les tâches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.
这项原则对国际组织可能从第方接受什么样事务作限制。
Ce principe limite les tâches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.
这项原则对国际组织可能从第方接受什么样事务作限制。
Il souhaite inviter des tierces parties, y compris l'ONUDI, à coopérer dans ses programmes.
该中心将邀请第方,包括工发组织合作实施其方案。
Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.
对于这些案件,监察员不征求第方。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
色列一向对这一作用持怀疑态度。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只能由第方部队制止。
Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.
可对这些决定提出第方撤消异议之诉。
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第方我们迟迟没有获得我们土地所有权。
Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.
我们欢迎第方协助这项努力。
On entend par sous-traitance le transfert d'activité à une tierce partie.
外包是将一个公司内部生产业务外包给第方。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很难理解[第方]如何能够进行自我保护。
Comme noté, le système exige qu'un évaluateur indépendant présente une tierce évaluation.
如上所述,该系统需要独立估值员,提供第方评估。
D'un fait visé au paragraphe premier, accompli illicitement par une tierce personne.
⑵ 第1款提到由他人非法做出行为。”
Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.
需要一个第方,而目前这个第方就是非盟。
Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.
因此需要一个第方,这个第方只能是非洲联盟。
La suggestion de préciser la position des tierces parties a également été appuyée.
对于在案文中说明第方立场这一建议也表示支持。
Toutefois, pour faire de véritables progrès, la participation constructive de tierces parties est essentielle.
然而,为取得实质性进展,第方建设性参与是必不可少。
Cet appui a ensuite donné un cadre attrayant pour attirer le financement par des tierces parties.
这一支助又为第方捐助提供具有吸引力框架。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决问题是究竟在什么基础上向第方提供强制性保护。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第方与商品链密切相关。
Il ne prend contact avec une tierce partie qu'avec l'autorisation du fonctionnaire concerné.
只有在得到有关工作人员授权情况下才与第方联络。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。