Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀交给小孩。
Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀交给小孩。
Un tournevis n'est pas un jouet.
螺丝刀不是玩的组成部分。
Y compris la prune-type, une police, une en forme de croix, de 1,6 et quatre-tête tournevis.
包括梅花型,一字型,十字型,六角型和四方型螺丝刀头。
La principale entreprise de télécommunications à la production de haute qualité alliages Rose couteau et tournevis Valet OEM de production de haute qualité des alliages.
公司主要生产电讯用高档合金罗丝刀,并可代客OEM高档合金螺丝刀生产。
Bo mesure Tenda Co., Ltd province du Henan, Shi fondée en 1996, produit une variété de styles, de haute, moyenne et basse en acier ruban à mesurer, tournevis.
河南省博腾达量有公司,史创于1996年,主要生产各种款,高,中,低钢卷尺,螺丝刀。
Le dépassement de 2 300 dollars constaté à la rubrique Matériel d'atelier et d'essai s'explique par le fait qu'il a fallu acheter du matériel pour le génie slovaque, tel que perceuses à main, postes de soudure à l'arc, échelles, taraudeuse, scies cylindriques, coupe-tuyaux et embouts de tournevis.
车间和测项下增加费用2 300美元,是因为需要为斯洛伐克特遣队的工程师购置新的,例如,手钻、弧型电焊器、梯子、割管螺纹刀、孔锯、切管刀和螺丝刀尖头。
De la même façon qu'un tournevis serait un bien mauvais choix pour un charpentier qui a besoin de planter un clou, il est évident que telle ou telle approche de la limitation des armements et du désarmement n'est pas nécessairement la mieux adaptée aux circonstances du moment.
正如需要用锤子钉钉子的木工选择了一把螺丝刀,军控和裁军办法显然并非总是适合于目前的情况。
Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.
Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击;用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。