OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为比亚最富有悲剧性的作品。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭的痛苦更惨酷,更真切的。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他被这个悲惨的故事打动了 。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命运悲惨。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受痛苦的人感抱歉。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为比亚最富有悲剧性的作品。
Les pertes de civils sont toujours tragiques.
平民的伤亡总悲剧性的。
Soyons sérieux face à cette situation véritablement tragique.
让我严肃地处理这一真正悲惨的局势。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你能平安度过这不幸的时刻!
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都一种真正悲惨的状况。
Le sort des femmes en Afghanistan est particulièrement tragique.
在阿富汗,妇女的困境特别悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的处境格外悲惨。
La situation dans les territoires palestiniens occupés est vraiment tragique.
被占领巴勒斯坦领土的局势确实悲惨的。
Les incidents violents survenus au Myanmar en septembre sont véritablement tragiques.
缅甸9月份发生的暴力事件确实悲惨。
La situation actuelle à Gaza l'illustre de manière combien tragique.
目前的加沙局势就以极其可悲的方式说明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。