Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用中,松露属生长在地下的子囊。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用中,松露属生长在地下的子囊。
Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.
松露的外形是圆的,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。
C'est donc grâce à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier.
以母体树的幼根须为寄生体,松露自生出不可缺少的组织系统:根。
Le demandeur, un grossiste italien distribuant des produits alimentaires, a livré des truffes au défendeur, un acheteur allemand.
原告一意大利食品批发商向被告一德国买主交付块。
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查,买主通知卖主一雇员X说,块太软。
Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.
都说松露是地下的蘑菇,其实她是丝体植物果实。
Le cavage est l’action de récolter la truffe lorsqu’elle est parvenue à maturité, moment fugace où elle exhale le plus ses puissants arômes.
收获松露的方法就是在松露成熟时把它从地里挖出来, 这时是松露散发的香气最浓的时间,但这段时间很短暂。
Robe rouge cerise qui conjugue des tons chaux et lumineux. Expression aromatique, harmonieuse de fruits rouges et d’épices avec une note de truffe.
呈樱桃红色,并表现出它的热情与光泽,香味扑鼻,和谐,浓郁的红果香,及辛香夹杂松露的香味。
LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium.
都说松露是地下的蘑菇,其实她是丝体植物果实。在食用中,松露属生长在地下的子囊。
A la question :faut-il préférer une truffe fraîche à une truffe de conserve, même de première ébullition ?
是选择新鲜松露还是选择罐装制品呢。
La mycorhisation se fait soit naturellement par la présence de spores de truffe dans le sol, soit par le fait de planter des chênes déjà mychorisés.
根可以由松露在土壤中靠种子自繁,也可以种植已附有松露根的橡树得到根。
Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.
纯粹用白葡萄酿制的“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝等菜色,而那些在酒窖里珍藏许久的陈年香槟则该搭配鱼子酱和松露。
Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.
把面条用沸盐水煮劲道,然沥干,放到松露酱里。再焖3钟。
Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .
在夏季里,松露生长的特别快,从几克至其正常体积重量30~50克。
Le prix d'un gramme de truffe s'est établi à 117 euros cette année, en baisse par rapport à 2009, lorsqu'il avait atteint 133 euros pendant des enchères analogues.
今年白松露的价格是117欧元/克,比2009年有所下降:在同拍卖会上达133欧元/克。
Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.
关于货物缺陷性质的说明,仅通知块软被认为太笼统了。
La truffe pesait 900 grammes. Elle a été mise aux enchères dans le château médiéval de Castello di Grinzane, situé dans une région de l'Italie réputée pour son vin et ses truffes.
这块松露重900克。在以红酒和松露闻名的意大利格林扎纳卡沃尔城堡被拍卖。
Il débute dans le courant du mois de décembre pour s’achever courant mars. La localisation précise de la truffe nécessite le recours à un animal, le porc ou plus souvent le chien.
收获从十二月份开始至次年的三月间结束。如要准确地找到松露需要动物的帮助,猪、或更多情况下是。
Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition. Ajoutez ensuite la sauce aux truffes d’été et laissez infuser à feu très doux 10 mn.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。接着放入夏季松露酱,温火泡10钟。
A la question :faut-il préférer une truffe fraîche àune truffe de conserve, même de première ébullition ? La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
是选择新鲜松露还是选择罐装制品呢。回答是肯定的,当然是毫不犹豫地选择新鲜松露。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。