Cette offre va être complétée par une série d'applications interactives telles que l'enseignement à distance, le téléachat, les services bancaires à domicile et le téléchargement de logiciels.
将扩大直接对用户的服务,以包括远程学习、网上购物、网上银行和软件下载性能等一系交互性应用。
Cette offre va être complétée par une série d'applications interactives telles que l'enseignement à distance, le téléachat, les services bancaires à domicile et le téléchargement de logiciels.
将扩大直接对用户的服务,以包括远程学习、网上购物、网上银行和软件下载性能等一系交互性应用。
En conséquence, les publicités télé et radiodiffusées et les émissions de téléachat ne peuvent porter atteinte au respect de la dignité humaine ni inciter à la discrimination sexiste.
根据该条款之规定,广播和电视广告或电话直销得妨碍重人的,也得包含任何基于性别的歧视。
D'autre part, le paragraphe 2 de l'article 3 du Code de la publicité, des programmes de téléachat et du parrainage d'émissions audiovisuelles stipule que les messages de nature publicitaire ne doivent pas porter atteinte à la dignité de l'être humain, ou exploiter le corps humain de manière dégradante pour promouvoir la vente de biens ou de services, ou encore constituer une discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité, ou, enfin, encourager des positions sexistes ou racistes.
《广告、电视销售节目和广播赞助行为规范》第3条第2款规定,播出的广告必须重人的,得为促销商品或服务以有辱人格的方式使用人体,也得引入基于种族、性别、宗教或国籍的歧视,或者提倡性别歧视的或种族主义的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。