Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.
事后对这工作人员医疗检查表明有外伤和淤伤。
Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.
事后对这工作人员医疗检查表明有外伤和淤伤。
Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.
传统背景,从十五世纪开始,和其后发展情况。
Autrement, elles devraient être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,增加活动必须推延到较后两年期进行。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放射性碘使碘元素处于饱合态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这额外活动将只好推迟到后一个两年期。
Sinon, les activités proposées doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,就不得不将这活动推迟到下一个两年期进行。
Ces questions pourraient faire l'objet d'un travail de codification ultérieur.
此等问题不妨后再作为编纂工作主题。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Plusieurs instruments multilatéraux ultérieurs contiennent également des dispositions relatives à la coopération internationale.
数项随后多边文书也载有关于国际合作规定。
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,额外活动将不得不推迟到下一个两年期。
Il pense que le général était derrière son arrestation et sa mise en liberté ultérieure.
他认为他逮捕和后来释放都是那名将军在幕后指使。
La pratique ultérieure implique l'établissement d'un accord ultérieur des parties à un traité.
嗣后实践有赖于条约缔约国拟定嗣后协定。
L'étude devrait aussi s'intéresser aux limites possibles de l'examen des accord et pratique ultérieurs.
这项研究还需要审查审议嗣后协定和嗣后实践而言可能限制。
L'absence d'entente à elle seule ne devra pas être invoquée dans une procédure pénale ultérieure.
在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议本身加利用。
Les actions ultérieures relèvent du pouvoir judiciaire.
后来行动是法院责任。
Le Gouvernement s'occupe de la ratification ultérieure.
政府办公室不久将予批准。
Cela pourrait être entrepris à une étape ultérieure.
可在稍晚阶段对这一系统进行详细叙述。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结果将编入后报告。
Ce rapport sera examiné à une session ultérieure.
该报告将在今后一届会议上进行审议。
Ce rapport sera soumis à une session ultérieure.
将向今后一届会议提供这份报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。