Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期满的成员可以连选连任。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期满的成员可以连选连任。
En conséquence, la responsabilité des réfugiés afghans est échue au Gouvernement du Pakistan.
结果,照顾阿富汗难民的责任转到了巴基斯坦政府身上。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
La lettre de change est échue.
汇票已到期。
Le delai est échu.
期限已满。
Le terme est échu.
付租金的日期到了。
Deuxièmement, la part de responsabilité qui nous échoit en tant que membres de la communauté internationale.
第二个作为国际社会的成员,我们
多大程度上承担了我们的责任。
De par ses responsabilités, c'est au Secrétaire général qu'échoit naturellement cette tâche.
当然,因为秘书长的职责所,这项任务落
他的身上。
Toutefois, ce rôle ne devrait pas échoir aux départements des relations publiques des entreprises.
然而,公司的社会责任不应交给公司公关部门。
C'est au Conseil qu'échoit la responsabilité première de s'assurer qu'il en soit ainsi.
安理会对确保它们这样做负有首要责任。
Elles sont normalement payables à la mère à terme échu à intervalles réguliers ne dépassant pas trois mois.
这些补助正常情况不超过3个月的正常间隔期满时发给母亲的164。
Les créanciers détenant des créances non échues ont eux aussi un intérêt légitime dans l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité.
债权尚未到期的债权人也对启动破产程序有着正当的权益。
Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.
关于你,主席先生,我们知道,火炬已经放心地交到你的手中。
Nous savons que, dans le monde mondialisé, le sort de chacun de nos pays échoit à tous les peuples.
我们知道,全球化的世界中,我们每个国家的命运就
各民族人民的命运。
Dans la grande majorité des cas, cette responsabilité échoit à la fonction d'évaluation et de suivi.
大多数情况
,负责总结经验教训的单位就
方案内部的评价和监测职能。
Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.
男方的姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权父母。
Dans le domaine de l'emploi, les stéréotypes persistent sur les catégories d'emplois qui semblent devoir échoir aux femmes.
就业方面,对于妇女应从事哪些类型的工作依然有各种陈规旧习。
Le montant des prêts échus depuis plus de 360 jours était déduit de la réserve pour pertes sur prêts.
逾期360天以上的未偿贷款自动以放款损失准备金注销。
Permettez-moi de vous dire tout l'honneur qui échoit à la Tunisie d'accéder à la présidence de la Conférence du désarmement.
请允许我表示突尼斯非常荣幸担任裁军谈判会议主席。
Deuxièmement, dans de nombreux cas, au moment de l'insolvabilité du titulaire de la licence, certaines redevances seront impayées et échues.
其次,许多情况
,被许可人破产时将会出现过期未付的使用费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。