Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造核电站。
Douze d'entre eux se préparent activement à l'introduction de l'électronucléaire.
其中12个国家目前正在积极准备建造核电站。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造的辐射。
Les technologies fossiles plus propres et l'électronucléaire joueront un rôle important dans les décennies à venir.
清洁化石燃料技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。
En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire.
总体而言,所有与电力生产有关作业产生的年度集体剂量估计约为200 man Sv。
Toutefois, les opinions sur l'avenir de l'électronucléaire sont encore mitigées en raison des préoccupations liées aux problèmes de sûreté et de non-prolifération.
但出于安全和不扩散方面的考虑,人们对核电力的前途忧喜掺半。
Parmi les autres problèmes liés à l'électronucléaire figurent les préoccupations en matière de prolifération et le risque d'accident entraînant le rejet de rayonnements.
与核能源有关的其他问题包人们对核扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Ces deux dernières années, quelque 50 États membres se sont dit intéressés par la possibilité d'introduire l'électronucléaire et ont demandé l'aide de l'Agence.
过去两年,已有近50个会员国表示有兴趣考虑建造核电站的可能性,并要求机构给予支持。
Les inquiétudes que ceux-ci soulèvent ont fait ressortir les avantages de l'électronucléaire en termes de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
气候变化问题突出了核电温室气体排放量最少的优势。
Outre l'électronucléaire, les activités du Brésil concernent de vastes applications du nucléaire en médecine, en agriculture, dans l'industrie et pour la protection de l'environnement.
除了发电之外,巴西的核活动还广泛应用于医药、农业、工业和环境保护工作。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
核能发电业面临的挑战是,根据一个能确保核能工业是一个大规模的、有创新力的和能自我维持的工业的计划,使这些少到普遍具有竞争力的水平。
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage.
拥有重要核计划和奉行能源独立政策的国家有保持后处理和再循环战略的动因。
L'AIEA fournit des conseils aux pays qui envisagent d'introduire l'électronucléaire, les aidant à identifier les choix possibles et à sélectionner les meilleures sources d'approvisionnement énergétique pour eux.
原子能机构向考虑引进建造核电站的国家提供咨询意见,帮助这些国家了解它们可选择的办法,找到它们的最佳能源组合。
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA.
在决定实施一项核电方案的同时,印度尼西亚还在采取措施,颁布相关的国家法规,并在这方面继续同原子能机构密切合作。
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un.
不幸的是这种现象在像波兰这样目前没有核能计划但一直在考虑这样的计划的国家里表现最为突出。
Les Philippines considèrent également que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - en particulier l'utilisation de l'électronucléaire pouvant induire un développement durable - présentent d'immenses avantages pour les pays en développement.
菲律宾还认为,和平利用核能——具体来说,是利用可促进持续发展的核电——给发展中国家带来了巨大好处。
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays.
在库尔恰托夫镇,我们已经开始建设一个核技术园区,它将为一个基础,支持核能和平用途的发展,包我国的核能发展。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模核电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Il importe de prêter attention à la préoccupation du public à l'égard de la sûreté et de la sécurité de l'électronucléaire afin de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
必须解决公众所关切的核能的安全与保安问题,以促进对核能的和平利用。
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales.
就拥有较大规模核电计划的国家而言,对一个地区中心的投资可能比对国家设施的投资低40%至60%。
Les scénarios crédibles concernant le devenir de l'électronucléaire sur le long terme prévoient toujours aussi bien son abandon progressif dans le monde au cours du siècle que son expansion à grande échelle.
可信的长期核电假想方案仍然从世纪的全球逐步取消到大发展的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。