On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领馆升为大使馆。
s'ériger: se poser en, se présenter comme, s'imposer comme,
s'ériger: s'affaisser, s'écrouler,
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领馆升为大使馆。
On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.
人们经常把自己的个人意见变作普通原则。
Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.
加纳法律将女性外阴残割作为刑。
En réalité, le mur est érigé dans les buts suivants.
相反,建造该墙是要实现如下目标。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多数人公开反对这场战争。
C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.
正是由于这原因,洗钱将被定为。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。
Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.
建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。
Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.
根据该条例,贩毒和184种其他严重行都是前提行。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议会,有了个牢固的基础。
Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.
我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。
Il note aussi avec inquiétude que l'avortement est, sans exception, érigé en infraction pénale.
委员会还对在任何情况下堕胎均为刑行为表示关切。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官法的法律。
On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.
目前正在建立堵墙以形成个巴勒斯坦的班图斯坦。
L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.
法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。
Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.
我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。
Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.
最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为行为。
L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.
宗教仪式奴役现象已成为刑,但是在些地区仍有证据显示存在此种做法。
La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.
坦桑尼亚建议联合国建造座纪念碑来恰当地纪念他们。
L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.
第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。