Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自由。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他望着经历一场伟大的情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此望。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是望 。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度望复仇的残暴的人。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人,有一种望比得。
Les Iraquiens veulent se définir et projeter leurs particularismes.
拉克人望确定自我,望发挥自己的个性。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们望能在大城市里安安稳稳地生活。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
我们理解以色列望安全。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都望被认可。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符流动。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续望和平。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们望的不止这些。
C'est un objectif vers lequel nous devons tous tendre.
我们必须共同望实现这一目标。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类望和平与幸福。
Nous avons tous le désir de rendre notre monde beaucoup plus sûr.
我们大家都望世界变得更加安全。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。