Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保不偏不
场。
Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保不偏不
场。
Nous engageons aussi instamment les parties à accepter un mécanisme de surveillance impartial.
我们也敦促双方接受一个不偏不监测机制。
Il est à ce titre essentiel d'adhérer aux principes de justice et d'impartialité.
这里重要是,我们坚
公正和不偏不
原则。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是不偏不。
C'est dans ce contexte que nous avons présenté ce projet de résolution, qui est équilibré.
出于这种考虑,我们提交了这项不偏不决议草案。
L'impartialité des autorités gouvernementales est la garantie d'un processus électoral libre et régulier.
为了自由和公平选举,政府当局必须保不偏不
场。
Bahreïn pense également que la communauté internationale doit jouer un rôle juste et équitable.
巴林还认为,国际社会应发挥一种不偏不公正作用。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我们必须以整体和不偏不
方式看待那里
局势。
Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité.
其次,安全理事会所有活动都应恪守不偏不
原则。
Enfin, un procès équitable exige un tribunal indépendant et impartial.
最后,必须有独、不偏不
法庭才可能有公平审
。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
也是不偏不
,这点既是重要
也是明智
。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
从一开始,自由之家就严格地按照不偏不原则运作。
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.
杨俊钦先生还就司法机构独和不偏不
原则作出了评论。
Nous espérons qu'à l'avenir le Secrétariat remplira les conditions essentielles que sont l'objectivité et l'impartialité.
我们希望,秘书处今后将能满足客观和不偏不必要标准。
La MINUK n'a pas agi dans le respect du principe d'impartialité et de son mandat.
科索沃特派团没有按照不偏不原则及其任务授权采取行动。
Les juges et les procureurs exercent leurs fonctions conformément aux principes de l'indépendance des tribunaux.
法官和公共检察官只能按照独和不偏不
原则履行他们
职责。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不人道主义工作人员。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且现在继续期望公正司法、不偏不
司法和独
司法。
La communauté internationale compte que les accusés seront jugés en toute équité et impartialité.
国际社会期望看到在审那些被
时能伸张正义,进行公正
和不偏不
审
。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中和不偏不
方式提供人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。