C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.
他永远是一个不动声色的人,他是改良俱乐部里最沉着稳健的会,意外和不幸都不能使他惊惶失措。
C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.
他永远是一个不动声色的人,他是改良俱乐部里最沉着稳健的会,意外和不幸都不能使他惊惶失措。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
Ces activités, qui sont souvent menées sans bruit en coulisses, ne sont pas appréciées à leur juste valeur et ne disposent pas de ressources suffisantes.
这些活动往往是在幕后不动声色地进行,对这些活动往往认识不足,提供的资源不足。
Mon ami qui se trouve à ma droite, Sir Jeremy Greenstock, m'avait remis une note manuscrite pendant la séance qui disait ceci - et c'était un euphémisme bien britannique : « Je crois bien que c'est la première fois que le mot “préservatif” est prononcé à une séance du Conseil ».
坐在我右边的朋友杰里米·格林斯托克爵士在会议中间递给我一个手写的纸条,以典型的英国式不动声色的口吻说,“我敢说这是第一次在安全理事会使`套'一词”。
Dans Jérusalem-Est occupée et ses environs, la puissance occupante poursuit une campagne fiévreuse de saisies illégales de propriétés et de bouclage de la ville dans le cadre de sa politique de « transfert silencieux » de la population palestinienne indigène hors de la ville et en vue de créer sur le terrain une nouvelle situation qui modifiera la composition démographique, le caractère et le statut de la ville.
在被占领东耶路撒冷城内和周围地区,占领国继续疯狂地非法夺取财产和关闭城市,其目的是将土著巴勒斯坦人“不动声色地转移到”城外,以及在当地制造更多的事实,以改变该城市的人口结构、特征和状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。