Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体种实在孤成为作品不可孤。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体种实在孤成为作品不可孤。
Il s'agit d'un principe inviolable de la Constitution.
《宪法》不可原则。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动不可。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受让人权利必须不可。
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
我们大力鼓励确保设核设施不可努力。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,领土完整一项不可原则。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人具有平等、不可尊严特个人。
Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.
就反措施法律而言,些义务神圣不可。
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并不因为我想诋毁他,而因为真理不可。
Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.
样一项指导原则将:某些条约由于其主题不可。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由样人组成民族,将永远伟大、不可。
En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.
根据国际法,不遵守外交和领事使团不可原则,将产生国家责任。
Sa sieste, c'est sacré!
〈口语〉他那午觉, 神圣不可。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性不可剥夺权利,种权利不仅应该得到尊重,而且应神圣不可。
Nous avons rappelé à Israël l'inviolabilité du personnel des Nations Unies et des biens de l'Organisation.
我们提醒以色列注意,联合国人员和财产不可。
La vie de l'être humain est la réalité la plus sacrée et la plus intangible sur terre.
人生命世间最神圣、最不可。
La législation garantit à tous les nationaux ouzbeks le droit à la liberté et la sécurité.
国家立法保障乌兹别克斯坦公民享有自由及人身不可权利。
Article 18 : «La liberté de croyance et la liberté de conscience sont inviolables.»
“信仰自由和意识自由不可。”
Le peuple du Jammu-et-Cachemire n'en demeure pas moins résolu à réaliser son droit inaliénable à l'autodétermination.
但,查谟-克什米尔人民仍然坚决地要实现自己不可自决权利。
Par ailleurs, il y a trop de vaches sacrées qui entravent la réforme de l'Assemblée générale.
与此同时,在大会改革道路上还有着太多神圣不可事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。