Elle se différencie des autres par son talent.
她于他人之处是她
才华。
Elle se différencie des autres par son talent.
她于他人之处是她
才华。
Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.
青少年法院于而且独立于治安法院,开庭时间
于治安法院,而且开庭地点也可
于治安法院。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它于一般传统
热固定性橡胶,更
是一般
塑料。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完于往
程度
业行为。
La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.
本组织性质
于公司文化。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络撰写于传统
印刷撰写。
Elles sont très différentes des bananes comme on les connaît dans d'autres parties du monde.
它们于世界其他地方
香蕉。
Les menaces à la sécurité sont aujourd'hui différentes de celles du XX siècle.
当今安
威胁
于20世纪。
Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.
实际结果可能于这些估计数。
Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.
但是,项目厅也于私营公司。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题于使用武力
合法性专题。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可能于观察到
国内消费。
J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.
我十分希望,我们报告
于此。
L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.
她安道尔十分
于今天
我国。
Les rôles du Bureau et des autorités précitées étaient distincts mais complémentaires.
这个角色于执法,但起补充作用。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完于专有程序所赋予
权利。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天局势已大大
于往年
局势。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,这于并隶属于个人
意。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚移民在几个方面
于苏联移民。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
于个人,国家
产生刑事责任问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。