Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格能够让到新的解决办法和新的对话和互动的形式。
Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.
认为,日内瓦进程应该是不拘一格的,是注重成果的。
Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.
可以立不拘一格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。
Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.
“青年造型艺术”同类组织相区别的特点之一,便是该组织活动形式的不拘一格,在艺术传播的上的能量,以及锁定的目标受众。
L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.
公司宗旨是不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变的思想为消费者服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。