Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结由一个越过轴线。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结由一个越过轴线。
Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.
定不结运动新闻网应不断为不结运动媒体网络提供。
Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.
定不结运动新闻网应向第八次不结国家新闻部长会议报告它的活动。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我们拥护不结运动的共同立场。
Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.
不结运动敦促迅速解该问题。
Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.
不结运动坚定地遵守这项承诺。
De fait, il est disposé à entamer des consultations.
实际上,不结运动愿意展开磋商。
Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.
我们从不结运动这种情况。
On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.
不结运动成员国名单见附件一。
L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.
南非为担任不结国家运动主席感自豪。
J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.
我谨代表不结运动在安理会发言。
Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.
不结运动也共同提出本议草案。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结运动的成员将尽快起草这份议。
La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.
阿尔及利亚已经描述了不结运动的立场。
Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?
不结运动还会无知或冷酷什么程度?
Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.
不结国家运动的十项基本原则载于附件二。
On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.
不结运动的十大创立原则见附件二。
Le Mouvement des pays non alignés demeure fidèle à ses principes fondateurs.
不结国家运动依然忠实于它的创始原则。
Le Mouvement des pays non alignés et le Groupe africain ont fait des propositions concrètes.
不结运动和非洲集团提出了具体提案。
Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.
整个不结运动将与他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。