Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而喻。这。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而喻。这。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而喻的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而喻,需要进行大力协调。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而喻。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而喻,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们对东帝汶的承诺是言而喻的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对个地区产生的巨大后果言而喻。
Et pour cause!
那当然!言而喻!
Il est sous-entendu que...
…是言而喻的。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性言而喻。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而喻,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而喻,阿富汗的领土完得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而喻的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而喻的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取这些步骤的可取性是言而喻的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切的,也是言而喻的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是言而喻的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。