C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持如流。
C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.
因此,我愿对联合国会员国们说:让我们坚持如流。
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
我坚信,真正的独立与自由一样,只有如流才能实现。
J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.
我还深深感谢我们的同事,各尊敬的大使,是他们如流,愿意承担起协调关于不同实质性议程项目的辩论的责任。
Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.
我们期望所有有关各方同法合作的决心以及法如流地愿意接受建设性建议能使法成功地完成法严肃的任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。