Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿要这样才好!
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长久,月饼年年有。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安回来!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能满足你们的愿望 !
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
Que la paix soit avec vous!
但愿你们心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿我们永远忘,但愿他们为我们警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您电话扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新年愉快,但愿2010年给你们带来欢乐。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们的懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加爱你,也愿幸福来到你的身边。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿这次过渡结束上次过渡。
Je souhaite vraiment que cela puisse se faire.
但愿这能够真正成为现实。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。