Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.
种一体化不仅了合法商业易的进行,而且也了非法易的进行。
Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.
种一体化不仅了合法商业易的进行,而且也了非法易的进行。
Encourager les activités menées par les Observatoires sur l'égalité.
平等问题监督小组的工作。
Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他们拥抱现代性及其种种。
Cela faciliterait l'adoption de la législation nationale.
将为过国家立法提供。
Il existe diverses techniques pour faciliter cette évaluation.
现在已有几种方法可以种评估。
Elle vise à faciliter l'activité des entreprises et l'investissement.
它的目标在于企业和投资。
Pour leur faciliter la tâche, le Gouvernement a prorogé le délai.
为样做,政府延长了期限。
L'accès facile et rapide à des voies de recours effectives devrait être assuré.
有效的补救措施应及时和。
Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat.
秘书处将编写一份说明,以讨论。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也人们探究遥远的海洋深处。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
和实施适应行动的技术称为软技术。
Il salue les efforts entrepris par le Secrétariat pour faciliter cette coopération.
特别委员会欢迎秘书处努力项合作。
Ils ont également contribué aux migrations des zones rurales vers les zones urbaines.
运输还人们从农村地区迁移到城市。
La facilitation des échanges réduit également le coût des affaires.
贸易化也降低了易成本。
La libéralisation des marchés financiers a facilité l'accès aux capitaux internationaux.
金融市场自由化人们获得国际资本。
Les appendices ont pour objet de faciliter l'examen du rapport par les États parties.
提供些附录是为了缔约国审查本报告。
Promouvoir le développement de la microentreprise et son accès au microcrédit.
促进小企业发展,小企业获取小额信贷。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门家庭团聚的方案。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易化的定义一向有狭义和广义之分。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将横向调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。