Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保监督协定和保
监督协定附加议定书的普遍性。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保监督协定和保
监督协定附加议定书的普遍性。
L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工人社会保和服务协会和社会保
局提供的福利包括被抚养人。
L'AIEA et les systèmes de garanties régionaux font un excellent travail dans ce domaine.
原子能机构保体系和地区保
体系在这些方面已经作
色的成
。
L'État garantit le principe de l'égalité des chances des citoyens.
国家保机会平等原则。
Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.
它们将形成建设和平的保。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚姻状况不影响职业保。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保监督协定规定
当代最基本的保
监督。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保的社会福利额大幅增加。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的保措施。
La Constitution de l'Inde garantit l'égalité et interdit la discrimination.
印度《宪法》保平等,禁止歧视。
En outre, son efficacité doit être préservée.
此外,还必须保安理会的效能。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居的社会保
。
Nous devons améliorer la sécurité du personnel humanitaire.
我们必须改进人道主义人员的安全保。
Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.
法律保所有
不分男女的受教育权利。
La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.
通过“导弹发射火箭系统”保准确度。
La présence d'experts flamands est assurée par la participation des syndicats.
工会的参与保佛兰德的专家意见。
Il existe plusieurs motifs justifiant le recours aux mesures de sauvegarde d'urgence dans les services.
主张实行服务业紧急保措施有若干理由。
La Constitution pakistanaise garantit le droit au travail aussi bien aux hommes qu'aux femmes.
《宪法》保男子和妇女的工作权利。
Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.
已经现
若干不遵守保
监督义务的事例。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保对妇女和儿童造成极大的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。