Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.
每个国家都到气候变化冲击
影响。
Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.
每个国家都到气候变化冲击
影响。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强经济体抵御外部冲击能力。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为种立刻缓解冲击
办法。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.
持续务能力也易
外来冲击
影响。
Différents types d'impacts possibles sont examinés brièvement ci-après.
以下简要探讨了可能产生此种冲击不同途径。
Les pays en développement restent par ailleurs assez vulnérables aux chocs extérieurs.
发展中国家也更易外来冲击
影响。
Le niveau élevé des prix des combustibles constitue un autre choc du côté de l'offre.
球供应冲击
方面就是燃料价格高涨。
Des instruments novateurs de prêts internationaux étaient nécessaires pour atténuer l'impact des chocs extérieurs.
需要有创意国际贷款工具,以减少外部冲击
影响。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.
影响务
可持续性
个因素是抵抗外来冲击
能力。
Beaucoup sont particulièrement exposés aux chocs extérieurs liés à des facteurs économiques mondiaux et régionaux.
其中许多国家尤其容易到
球和区域经济因素造成
重大外部冲击
影响。
Prendre en compte les chocs en interprétant avec plus de souplesse le respect des conditionnalités.
在解释更灵活地遵守条件时考虑到各种冲击情况(第
节,第2段)。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短暂冲击往往产生长期
后果。
Il importait également de veiller à ce que les économies soient moins vulnérables à des chocs extérieurs.
还有必要加强经济体抵御外部冲击能力。
Pourtant, fort est de reconnaître que ce secteur est vulnérable face à de nombreux chocs extérieurs.
但是人们认识到这部门会
到许多外在冲击
影响。
La France a mieux résisté que ses partenaires.
法国比其它伙伴国家更好地经了危机
冲击。
L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.
《露营2》到来给其他影片带来了不小
冲击。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易外来经济威胁和冲击影响
程度。
Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.
它们特别容易到外来影响
冲击。
Le secteur minier est un autre domaine de l'économie cubaine sensiblement affecté par la politique des États-Unis.
矿业部门是古巴个
到美国政策重大冲击
经济领域。
Elles sont donc les premières à subir les effets de la crise alimentaire.
因此,妇女首先到粮食危机
冲击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。