Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
用由雇主担负。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
用由雇主担负。
Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .
这人正在准备的行李。
Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.
老师要,因此他要调课。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他的职业使他经常要。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长的职责要求频繁。
L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.
目前金斯敦的每日生活津贴是142美元。
Il s'agit de notes de téléphone ou d'avances au titre de voyages officiels.
未偿数额涉及电话账单和旅行的预付款。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、等等。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时外派长达十年(同上)。
La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.
他们最初的期限是3周,但几乎都延长了。
Le Rapporteur spécial n'a fait qu'une mission à Genève (du 2 au 8 août).
特报告员只日内瓦一次(8月2日至8日)。
Ils sont remplacés par du personnel titulaire d'un engagement pour une période de courte durée.
这些工作人员的职位由短期任用的替换人员填补。
Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
还预计四名副特将前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。
Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
还预计两名副特在该期间将前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。
La question pourrait se poser notamment au sujet des missions ou des mandats de courte durée.
在或短期任务方面可能现问题。
Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
非常遗憾。明天我要。请允许我向您达我的歉意。
De même, la loi sur le travail interdit les déplacements d'affaires pour ces catégories de femmes.
《劳工法典》还禁止让这一类妇女旅行。
Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.
◊ 我们不能错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命的。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作的原因我有机会到巴黎。我是无论如何都不会错过的。
Ces installations seront mises à la disposition des membres de l'Instance permanente en mission dans la région.
欢迎在那里的论坛成员使用该设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。