La délégation nigériane note avec satisfaction les échanges stimulants et le dialogue régulier qu'entretiennent la Cour et le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
利亚代表团满意地注意到,法院与前南斯拉夫问题国际刑事法庭之间进行了别开面的交流和定期对话。
La délégation nigériane note avec satisfaction les échanges stimulants et le dialogue régulier qu'entretiennent la Cour et le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
利亚代表团满意地注意到,法院与前南斯拉夫问题国际刑事法庭之间进行了别开面的交流和定期对话。
Il ne fait aucun doute que la résolution 1325 (2000) a fait une différence considérable dans les opérations de maintien de la paix sur le terrain.
无疑,第1325(2000)号决议的存在显然使我们在当地的维持和平行动别开面。
Un nouveau mécanisme de financement de l'action menée contre le changement climatique pourrait avoir un effet important sur le développement, en proposant des modèles novateurs de développement.
一个新的气候变化筹资机制对发展可能产非常重大的影响,暗示可以用新的、别开面的方式来看待发展。
Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.
我们必须继续努力并找别开面的措施,例如学校供餐方案和免收学费办法,这些办法推动了上述的进展。
La réalisation du développement durable continuera d'exiger un ferme engagement, une plus grande concentration sur l'action à mener, une coopération plus efficace au sein du système des Nations Unies, et des solutions novatrices et pratiques sur le terrain.
要实现可持续发展,仍需要联合国系统内部作,加强政策对话,进行更有效的合作,并且实地采用别开面切实可行的解决办法。
En ce qui concerne l'examen des divers mécanismes maintenant offerts par les VNU, de nombreuses délégations ont exprimé leur appui au cybervolontariat en ligne et loué les Volontaires pour donner à un grand nombre d'autres personnes les moyens de tirer parti de leurs compétences.
许多代表团在审查志愿人员方案现在提供的各种机制时,表示支持志愿人员方案网上志愿服务机制,赞扬该方案别开面,又使更多个人得以交流其技能。
Dans le cadre d'une relation novatrice avec le secteur privé, ONU-Habitat a récemment signé un accord avec l'Institut de recherche pour l'environnement, premier fabricant mondial d'un logiciel fondé sur le système d'information géographique (SIG), grâce auquel l'Institut proposera, à titre gratuit, une formation et le logiciel SIG le plus avancé à au moins 1 000 villes de pays en développement.
联合国人居署与私营部门有一种别开面的关系,最近与全世界地理信息系统软件的首要研制机构即环境科学研究所签订了一项协定,其中规定由环境科学研究所向发展中国家多达1 000个城市免费提供环境科学研究所最新的软件和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。