Le véritable noeud du problème est à chercher sans doute ailleurs.
无疑,我必须
寻找问题的真正根
。
Le véritable noeud du problème est à chercher sans doute ailleurs.
无疑,我必须
寻找问题的真正根
。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,
寻找。
Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise.
对灯夫的那股忠诚劲儿颇有好感,
也想起了自己从前一个人拖着椅子,
寻找日落的记
。
Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.
岁月哑然,寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。
Le Rwanda, l'Afghanistan et l'Iraq viennent immédiatement à l'esprit comme exemples de pays où les femmes ont été marginalisées.
我用不着
寻找妇女受排斥的事例:卢旺达、阿富汗和伊拉克的情景就在眼前。
En outre, en migrant à la recherche d'un emploi, les personnes infectées augmentent les risques de propagation.
此外,由于被传染移徙寻找就业机会,从而增加了这一流行病的传播机会。
Pendant 15 ans, nous avons frappé à toutes les portes et remué ciel et terre dans notre quête de la paix.
十五年来,我为寻求和平拍响了所有的大门,
寻找和平机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。