Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲大西洋公
组
。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲大西洋公
组
。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下大西洋公
组
(
)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共坚定地致力于加快融入
大西洋公
组
(
)。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法常驻
大西洋公
组
(OTAN)副代表也是一位女士。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的大西洋公
组
(
)新基地停建。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“大西洋公
组
”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合大西洋公
组
(
)在阿富汗的目标是相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同大西洋公
组
(
)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子是大西洋公
组
在巴尔干的行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事组是
大西洋公
组
(
)。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、大西洋公
组
(
)、欧安组
联合
继续密切合作。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
大西洋公
组
也通过了
际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟大西洋公
组
(
组
)已扩大,接纳了新的成员
。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝的大西洋公
组
总部的支助,并得到
际法庭的密切配合。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
大西洋公
组
(
组
)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入大西洋公
组
(
)是阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任大西洋公
组
(
组
)首脑会议
欧洲-大西洋合作理事会的东道
。
L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a contribué de manière essentielle à stabiliser les conditions de sécurité au Kosovo.
大西洋公
组
(
)在稳定科索沃安全环境方面发挥了重要作用。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬大西洋公
组
(
组
)。
L'Ukraine se félicite chaleureusement de la consolidation des liens entre l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
乌克兰热烈欢迎联合同欧洲联盟
大西洋公
组
之间关系的进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。