Le montant demandé représente deux mois et demi d'allocation-logement par employé.
索赔额反映是每
雇员两
半
实际住房津贴。
Le montant demandé représente deux mois et demi d'allocation-logement par employé.
索赔额反映是每
雇员两
半
实际住房津贴。
L'intervalle d'un mois et demi qui y mène devrait être pleinement utilisé par les parties congolaises.
刚果各方应该充分利用此前约一半
时间。
Dans la deuxième quinzaine de février, mon Envoyé spécial a effectué sa première mission dans la région.
2份下半
,我
特使初次访问该区域。
À cet égard, la réunion prévue entre les dirigeants dans la deuxième quinzaine de juin pourrait être déterminante.
在这方面,双方领导人计划于6后半
举行
会谈将是至关重要
。
À son niveau actuel de 238 millions de dollars, ce solde permettrait de couvrir trois mois et demi de dépenses.
按目前2.38亿美元水平计算,未用资源余额相当于本组织三
半
支出。
Nous devons placer nos espoirs dans le nouveau procureur du Tribunal, qui prendra ses fonctions dans trois mois et demi.
我们只能寄希望于三半
后将上任
新检察官。
Municipales ou associaives ,eles recoivent des enfants ages de 2mois de demi a 3ans sous la responsabilite d un personnel qualifie.
市政或协会集体托儿所接待2
半
至3岁
婴幼儿,这些小孩由具有专业资格
人员负责照看。
Au cours de la deuxième quinzaine de novembre, une série d'allégations est venue compliquer ces problèmes en favorisant une fâcheuse escalade des tensions.
使这些问题更严重是,11
下半
提出
一系列指控令人遗憾地加剧了紧张局势。
Au cours des sept derniers mois et demi, période qui a été très difficile je dois dire, les Nations Unies nous ont soutenus.
在过去七
半
中——我必须说,这是一段非常困难
时期——联合国一直站在我们一边。
Il pourrait sembler curieux que nous présentions un projet de programme de travail seulement après avoir déjà procédé à nos inspections pendant trois mois et demi.
我们已经开展三
半
检查工作之后才提出工作方案草案似乎有些奇怪。
L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴和半形坑池集水
做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。
Le programme dure 10 mois, dont 5 mois d'enseignement théorique à Madrid et 4 mois et demi d'enseignement pratique au sein d'organisations des pays en développement.
该培训班为期10,包括在马德里举办为期5
理论学习、在发展中国家组织中进行4
半
实习和在马德里参加考试评估。
Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".
三以来,半
形
门上贴着一张告示:“因为防火安全措施检查关闭”。
Nous sortons de huit mois et demi extraordinaires, durant lesquels le Conseil de sécurité, et l'ONU dans son ensemble, ont résisté à l'exigence de guerre de Washington.
最近,我们经历了异同寻常八
半
,在此期间内,安全理事会和整
联合国抵制华盛顿
战争要求。
En trois mois et demi, il a déjà accompli un travail impressionnant pour répondre aux attentes à son égard, dont on peut dire qu'elles sont très élevées.
在过去三
半
里,他已经做了出色
工作,达到了大家对他
期望;我必须说,这是十分难能可贵
。
Après la publication officielle des résultats, très probablement lors de la première quinzaine de novembre, chaque conseil provincial élira, à son tour, son représentant à la Chambre haute.
在作出核证后,最大可能性是各省理事会于11
上半
轮流选举上院
代表。
Le niveau du fonds de roulement a été maintenu à € 7,4 millions depuis l'exercice biennal 2002-2003, ce qui suffit pour répondre aux besoins de l'ONUDI pendant deux mois et demi.
自2002-2003两年期以来,周转基金数额一直保持在740万美元
水平,这足以满足工发组织两
半
需求。
Leur nombre est passé de 282 en février à 692 en mars, et il y en a eu 476 au cours de la première moitié du mois d'avril.
侵犯领空事件从2份
282起增加到3
份
692起,而4
上半
就达到了476起。
Les trois mois et demi qui se sont écoulés depuis ne représentent pas beaucoup de temps, et je ne dispose pas encore de chiffres concrets quant à l'amélioration de la sécurité routière.
从那以来三
半
时间很短,我尚未获得交通安全情况改善
具体数字。
Nous sommes tous conscients de la phase politique importante et sensible qui approche à grands pas, puisqu'il ne reste que deux mois et demi avant les élections prévues au Kosovo-Metohija le 17 novembre.
我们所有人都意识到,一重要和敏感
政治阶段正迅速来临,因为距离订于11
17日举行
科索沃和梅托希亚选举只有两
半
时间了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。