Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司.观。
Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司.观。
Les autres artistes ont une expérience différente.
其他的艺术家各有不同的经历。
La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.
国公司是百分之百的国度资本公司。
La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.
法国公司是百分之百的国家资本公司。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
单位,与俄罗斯各组织一道的还有白俄罗斯和乌克兰各组织。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
公司在福建一带享有很高的知名度,并且在明年去上海。
Le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) s'est ouvert lundi à Genève, avec la participation de seize marques.
国际高级表沙龙星期一在日内瓦举行,有十牌的表。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
方必须负责按照阿根廷海关的规定办理其的通关手续。
Vingt-trois pays ont participé à l'exposition et le coordonnateur a remercié l'ensemble des auteurs et coordonnateurs des différents thèmes.
二十三国家和协调员感谢所有制作人和示专题协调员。
Madoxxxune simple question: la Grèce aura-t-elle un pavillon à l'Expo. ? les visiteurs pourront ils y déposer leurs dons ?
希腊不? 游客们能不能给希腊捐款?
Pour le grand nombre d'exposants à la maison et à l'étranger pour fournir une détaillé, réfléchi, rapide et un service parfait.
为海内外众多厂商提供了细致、周到、快捷、完美的服务。
Quand vous venez à Shanghai l'exposition, est de savoir comment promouvoir l'image de l'entreprise et des produits pour faire plus cerveaux?
当您来上海时,是否为了如何宣传公司的形象和产而较尽脑汁?
Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!
因此,如果您选择威萨数码租赁,从此以后您就可以轻轻松松来,高高兴兴把业务谈!
En attendant, pourrais-tu remettre les documents attestant notre participation au secrétaire général du salon ? Son bureau se situe au quatrième étage.
你能不能把我们的证明材料交给览会的秘书长?他的办公室在5楼。
L'OMT a appuyé cette manifestation, y a participé en tant qu'exposant et a fait une présentation lors d'une conférence parallèle sur l'écotourisme.
旅游组织支助该活动,是该活动的单位,并在并行生态旅游会议上作报告。
En Colombie, les exposants dans les foires commerciales et les visiteurs ont bénéficié d'une formation concernant l'égalité des sexes dans l'activité commerciale.
在哥伦比亚,贸易销会向商和观客户提供对性别问题有敏感认识的业务培训。
Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.
当观众显示出对你的台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产或服务的更多信息。
L'OMT a appuyé cette manifestation, y a pris part en tant qu'exposant et y a rendu compte des résultats du Sommet mondial de l'écotourisme.
旅游组织支助该活动,是该活动的单位,并且在该活动上介绍了世界生态旅游首脑会议的结果。
ERAI a été désignée par la Région Rhône-Alpes pour porter ces projets, mobiliser les entreprises, les Pôles de compétitivité et Clusters représentant les savoir-faire rhônalpins.
虽然首次加世博会,但是罗阿大区努力成为一主要的方,并且使该大区成为未来城市发领域的一样板。
Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.
讲习班的内容涉及养鸡、植物繁殖、预算编制以及交易会人员示产技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。