1.La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
多极趋势不可逆转。
2.De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们正在改变并日益多极。
3.D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极。
4.Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.
它也不是一个执行多极强权关系下寡头指令机制。
5.La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和多极趋势发展,孕育着新国际关系思维。
6.Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,仍向多极发展。
7.Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.
我们致力于人,致力于和平、友谊、尊重和多极国际政策。
8.Ces derniers, qui constituent les trois quarts de la population du monde, doivent devenir un pilier majeur d'un monde multipolaire.
占人口四分之三发展中国家应该成为多极重要支柱。
9.Malgré les aléas, la multipolarisation prend de l'élan et la mondialisation économique renforce les liens économiques et commerciaux entre les États.
多极趋势在曲折中发展,经济全球使各国间经贸联系日益密切。
10.Cependant, je suis certain que les douloureuses secousses subies par les marchés financiers mondiaux accéléreront la multipolarisation du système financier international.
但我确信,金融市场遭到痛苦重创加速国际金融体系多极。
11.D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
12.En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.
事实上,如果我们把我们在国际和区域机构实力结合起来,小国是可以使多极对自己有利。
13.C’est ensemble, et non pas dans la rivalité, que les grands pôles du monde pourront construire la paix, la prospérité, l’harmonie dont l’humanité a besoin.
因为团结才是力量,没有对立,让有多极,才能够让我们共造和平、繁荣和人类所需要和谐。
14.Si le monde évolue dans un certain sens c'est vers la pluralité du multilatéralisme, avec 191 États Membres, avec des réalités nationales et régionales dynamiques et diverses.
如果有任何演变话,它是朝向多边主义多极演变,它拥有191个具有不同和充满活力民族和区域现实会员国。
15.La tendance du monde à la multipolarisation et à la globalisation économique s'affirme davantage, malgré toutes les vicissitudes, tandis que la science et la technologie progressent de jour en jour.
多极和经济全球趋势在曲折中发展,科技进步日新月异。
16.Sur le plan du développement économique local et régional, il s'agit d'accompagner le développement des potentialités d'entreprise, de stimuler les échanges villes-régions et de faire émerger les pôles économiques régionaux.
17.Aussi l'ONU doit-elle avoir pour responsabilité de concevoir le nouvel ordre mondial tout en l'inscrivant dans la multipolarité, l'équité, la justice, le multiculturalisme et le respect de la dignité humaine et la nature.
因此,联合国必须在多极、公平、公正、多元文和尊重人尊严和自然框架内承担设计新秩序责任。
18.Les phénomènes de multipolarisation et de mondialisation économique évoluent au gré des péripéties et la mise en place d'un nouvel ordre international au XXIe siècle se fait avec lenteur et de façon inégale.
19.Bien que les pays développés y conservent une place importante, le système commercial international a pris un caractère multipolaire avec l'ascension des pays en développement, lesquels interviennent comme acteurs mondiaux pour en façonner et influencer l'évolution.
20.Au cours des cinq années qui se sont écoulées, la situation internationale a continué de s'orienter vers la multipolarité, alors que l'aspiration des divers peuples à la paix, à la stabilité et au développement est devenue plus forte.