Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部使(现领国家级
使衔)。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部使(现领国家级
使衔)。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬土耳其
使艾哈迈德·于聚姆居
使
言。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur Wenaweser et l'Ambassadeur Gallegos de l'excellent travail réalisé.
我们想感谢韦纳韦瑟使和加列戈斯
使所
了不起
工作。
Je donne la parole au premier orateur, qui est l'Ambassadeur de Cuba, M. Carlos Amat Fores.
我请第一位言人古巴
使卡洛斯·阿马特·福雷斯
使
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Verbeke.
我现在请韦贝克使
言。
L'Ambassadeur du Chili a posé un certain nombre de questions.
智利使提出了一些问题。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口使
言。
Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.
我们感谢迈耶使主持
讨论。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿使
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Équateur.
我现在请厄瓜多尔使
言。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇女中有12人实际担任使。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须使今天提出
报告。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请阿尔及利亚德姆卜里使
言。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻使一切顺利。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现在请日本美根庆树
使
言。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
使认为,他比较自由和轻松。
Je donne la parole au représentant du Zimbabwe.
我现在请津巴布韦使
言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
使先生,请你
言。
J'aimerais ajouter quelques remarques à ce qu'a dit l'Ambassadeur Holmes.
我要再补充一下霍姆斯使所说
话。
L'Ambassadeur de Piniés restera bien vivant dans nos pensées et nos esprits.
德皮涅斯使将继续活在我们
心中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。