Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变样。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变样。
Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.
他大大地变样,差点认不出来。
Cela facilitera grandement les travaux de l'Assemblée générale.
这将大大地促进大会的工作。
La section antiterroriste a donc été considérablement renforcée.
因此已大大地加强门。
Le rythme de la croissance économique n'a pas réussi à réduire sensiblement la pauvreté.
经济增长的速度不能大大地减少贫困。
Il m'a bien attrapé.
他大大地作弄我。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,要大大地强调区域组织的作用。
Ce projet de loi réalise des avancées importantes sur deux autres plans.
这项法律在其他两个领域大大地开拓新的基础。
Toutefois, la pratique dans ce domaine est largement en avance sur la législation.
然而,实际情况已经大大地走在法律的前面。
Au contraire, nous estimons qu'il renforce notablement ces acquis.
相,我们认为决议草案大大地加强这一成就。
La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.
解除封锁将大大地有助于加强区域航行。
Nous espérons que cet engagement et cette solidarité seront très profitables au peuple afghan.
我们希望这项承诺这份关怀将大大地帮助阿富汗人民。
EMPRETEC a aussi apporté une aide considérable à l'entreprenariat féminin.
经营技术方案也大大地发扬妇女的创业精神。
L'adoption de ce projet de loi favorisera grandement le règlement des problèmes visés plus haut.
这个法案的通过将大大地推动解决上述问题的努力。
Le TPIR a considérablement accru son efficacité.
卢旺达问题国际法庭已经大大地提高其效率。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业门疮痍满目,农业生产大大地受损。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Avec la résolution 1441 (2002), nous avons énormément renforcé les inspections.
根据第1441(2002)号决议,我们大大地加强检查。
On s'attend à ce qu'elle réduise considérablement l'impact sur l'environnement.
荷兰所采取的管制决定预期将大大地削减对环境的影响。
Ce programme peut largement contribuer à répondre aux besoins pressants de la population iraquienne.
该方案能够大大地有助于满足伊拉克人民的迫切需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。