Il peut être fait état d'autres motifs, tels que la présence d'actifs, dans certains pays”).
一些法域则采用存资产等其他理由”之间存某种不协调。
Il peut être fait état d'autres motifs, tels que la présence d'actifs, dans certains pays”).
一些法域则采用存资产等其他理由”之间存某种不协调。
Tant qu'il y aura des armes nucléaires, la menace posée par ces armes persistera.
只要继续存核武器,此类武器所造成威胁就将存。
Il y a donc discrimination non seulement à l'égard des femmes mais également entre elles.
因此不仅存着对妇女歧视,而且妇女中间也存歧视。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存实是,那个“新时代”存着严重不公平。
La République centrafricaine connaissait de graves problèmes de gouvernance, de corruption et d'évasion fiscale.
注意到中非共和国治理方面存严重问题,存腐败和偷税漏税问题。
Le problème est général et se répand au-delà des frontières géographiques, culturelles, religieuses et socioéconomiques.
这一问题普遍存,而且其存超越地域、文化、宗教和社会经济界限。
Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.
但这种善意并非始终存。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存巨大挑战。
Au niveau régional, la diversité est encore plus grande.
区域一级存更大多样性。
Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.
这并不是一向存情形。
Nos États n'existent que depuis 10 ans.
我们这些国家只存了十年。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确实存是态度上歧视。
Toutefois, les racines du problème sont plus profondes.
但是这一问题存更深根源。
Néanmoins, certaines choses peuvent encore être améliorées.
然而,仍然存改进余地。
Il existe toutefois des différences entre les pays.
然而,国家之间存着差别。
La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.
实现稳定可能性依然存。
Des partenariats de qualité se sont maintenus.
良好伙伴关系继续存。
Cependant, des lacunes demeurent dans d'autres domaines.
然而,其他领域仍然存缺陷。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存这种定居资料。
Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.
检查专员查明存着三大差异。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。