Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括安排会议任何附的。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括安排会议任何附的。
La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步是将这些临时性安排转变为长期安排。
Les arrangements relatifs à la constitution de réserves régionales communes ont été élargis.
区域储备公库安排已有扩大。
Adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence.
通过筹措大会费用的安排。
Il y a plusieurs types d'accords d'affacturage.
保理安排有种不同的类型。
Une réunion spéciale est prévue pour examiner cette question.
已经为此安排了一次特别会议。
La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.
任命协调员就于这种安排。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排方法。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Mais ce qu'il faut, avant tout, c'est une structure.
但是肯定需要一种固定的安排。
Des dispositions sont actuellement prises pour continuer à organiser de telles rencontres tous les mois.
正在为每月举行此种会议出安排。
Arrangements en vue des sessions futures du Comité préparatoire.
筹备委员会今后各届会议的安排。
L'accord de paiement différé est alors sans incidence.
推迟付款安排与这一问题无关。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排方案。
Le représentant de la Sierra Leone fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
塞拉利昂代表就安排问题发言。
Il s'agit là d'un ordre du jour plein.
这是一个安排得很满的议程。
Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.
法官目前通过临时安排合用法律干事。
Si tel est le cas, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements à ce sujet.
如果已经订立此种安排,请详述。
L'accord d'affacturage s'accompagne d'une notification aux clients d'ABC.
该保理安排是通知ABC的客户的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。