Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Leur but doit être de stabiliser la situation.
它们的目标必须是稳定局。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局。
Nous les exhortons également à prendre des mesures pour stabiliser la situation.
我们还敦促它们采取步骤稳定局。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。
Le danger est donc que les élections consacrent ce nettoyage ethnique.
因此,选举的结果可能会使种族清洗成为定局。
La pauvreté reste en effet la principale menace à la stabilité du pays.
贫穷仍然是该国稳定局临的主要威胁。
Cela ne peut qu'exacerber la tension et l'instabilité.
这只能加深紧张局和不稳定局。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开始也许需要采取军干预行来稳定局。
Personne n'a intérêt à ce que se poursuive l'instabilité au Moyen-Orient.
中东不稳定局的继续存在对谁都没有好处。
Ce régime est la cause principale de la tension et de l'instabilité dans la région.
该政权是这个地区紧张和不稳定局的主要根源。
En Haïti, le Brésil contribue plus de 1 200 soldats aux efforts de stabilisation.
巴西向海地派出1 200多名用于稳定局的军人员。
Ces déploiements ont contribué à stabiliser la situation et à prévenir de nouveaux affrontements.
这些部署都有助于稳定局,进一步的冲突。
La situation instable qui existe en Iraq se répercute sur le monde entier.
伊拉克的不稳定局给全世界带来了不利影响。
L'absence de la stabilité nécessaire fait qu'il est difficile d'atténuer fondamentalement la crise humanitaire.
缺乏必要的稳定局,很难从根本上缓解人道主义危机。
Ces arcs d'instabilité sèment la peur et la colère dans de nombreuses parties du monde.
各不稳定局正在世界许多地区形成恐惧和愤怒的网络。
C'est une affaire faite.
已定局。这件木已成舟了。
La nouvelle Constitution revêtira une importance capitale pour la stabilité après les élections.
新宪法将在建立选举后的稳定局方发挥关键作用。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
因此而产生的不稳定局可能造成僵局,甚至使冲突死灰复燃。
Pour faciliter cet appui, il fallait aussi un environnement sans guerre ni instabilité.
要促进此类支助,就必须倡导一种没有战争、没有不稳定局的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。